Честный отзыв на «Дом особенных детей мисс Перегрин»

Бывают фильмы хорошие, бывают фильмы плохие, а бывают фильмы Тима Бёртона. Их невозможно отнести ни к одной из категорий, потому что они просто выше этих категорий.

Фильмы Тима Бёртона — они как страшная сказка, которую рассказывали в пионерлагере у костра, вроде страшновато, и непонятно, и боишься что вот-вот из леса выйдет безглазая ведьма. Но, одновременно, тепло и уютно, поленья потрескивают в огне, картошечка в золе запекается, а завтра на речку махнём.

В общем, оставим лирику, Тим Бёртон крут. И в «Доме странных детей мисс Перегрин» он себе не изменил.

Обычно после просмотра фильма я говорю себе «Этот фильм вытягивает кастинг» (как это было с «Отрядом самоубийц»), или «Этот фильм вытягивает атмосфера» (как это было с русским «Экипажем»), или «Этот фильм вытягивает безвылазное сидение Александра Скошгода в тренажерке перед съемками («Тарзан» же). Так вот, «Дом странных детей» не надо вытягивать, там и так всё очень хорошо.

Итак, сюжет.

Фильм снят по книге Рэнсома Риггса «Дом странных детей». В основе лежит история хлопца, которому дед всё детство рассказывал страшные истории про чудовищ со щупальцами, летающих детей и прочую фантастику. Хлопец в это, достигнув подросткового возраста, перестаёт верить, но продолжает видеть кошмары с вышеупомянутыми страшилками. Потом он ВНЕЗАПНО находит письмо, которое приглашает его на остров где-то около Англии, и начинается. Кино повторяет книгу, поэтому, если вы ее читали, то всё будет более-менее предсказуемо, но всё равно интересно.

То, чего в книге не увидишь — это актеры.

Восхитительная Ева Грин играет наставницу пачки необычных деток. Играет настолько замечательно, что просто глаз не оторвать — сидишь и любуешься. Казалось бы, и образ героини не особо драматичен, но ей удается отыграть ее так, что в одном особо слезогенераторном моменте весь зал утирал слёзки и всхлипывал. Даже взрослые мужики, да-да. И вообще, она красивая. Просто очень красивая.

https-blueprint-api-production-s3-amazonaws-com-uploads-card-image-197202-missperegrine

Сэмюэль Л. Джексон, весь из себя такой серьезный и импозантный, в этом фильме превратился в маньяка-убийцу, с удовольствием поедающего детские глазки и наичернейше шутящего. Прекрасный антагонист, практически идеальный.

https-blueprint-api-production-s3-amazonaws-com-uploads-card-image-197212-baron

Еще один достойный упоминания персонаж — это главный герой, Джейк. Его играет Эйса Баттерфилд, тот самый голубоглазый мальчик из «Игры Эндера». С тех времен малыш основательно подрос и шокирует развернувшимся талантом. Кстати, он чем-то похож на Бенедикта Камбербэтча в более юные годы. Короче, лайк, молодец мальчуган.

miss-peregrine-jake

В целом, актерский состав реально сильный, но он не работает на то, чтобы вытянуть фильм, а очень гармонично вплетается в канву фильма — ни убавить, ни прибавить.

Очень понравилось то, что спецэффектов как бы много, но они все сделаны настолько тепло и лампово, что воспринимаются совершенно естественно. Хотя, что может быть естественного в ходячих скелетах (уморительнейшая сцена в конце фильма) или девочке, выдувающей воду из затопленного корабля? Ну вот сходите на «Странных детей» и увидите. Фильм реально классный.

Теперь очень хочу сказать фе переводчикам. Адаптации англоязычных лент как в части названий, так и в части переводов, всегда повергали меня в легкий шок, но в случае данного конкретного фильма я возмущена до небес. Какой дебил перевел «Miss Peregrine’s Home for Peculiar Children» как «Дом странных детей мисс Перегрин»? Конечно, гугльпереводчик (видимо, именно им и пользовались в ходе работы) даёт слово «странный» как один из вариантов перевода «peculiar». Но, блин, это слово значит совершенно другое! Peculiar — это «особенный», «своеобразный». Не знаю, как у вас, а у меня слово «странный» ассоциируется немного с другим.

Короче, если вы соскучились по сказкам, вам нечем заняться вечерком и хочется его просто приятно провести, то прямая дорога вам в кино, смотреть «Дом особенных детей».